ky818smKy818sm  2024-03-20 15:45 123ppp资源网 隐藏边栏 |   抢沙发  4 
文章评分 0 次,平均分 0.0

跳至底部下载链接

大江健三郎《广岛札记》(pdf格式电子书下载)[s1341]
编前的话
1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年
度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本
市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没
有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。
回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。大
多觉得突然,主要话题自然是大江得此殊荣是偶然还是必然?
日本作家为什么两次获此世界大奖?我还听到一种议论,似
乎大江乃至1968年度川端康成获此奖,主要是客观因素所决
定。甚至以为是诺贝尔文学奖对非西方文学的一种恩赐。《南
京周末报》记者袁亦同志特地就这些问题,电话采访了编者。
读者提出这些问题是很自然的,因为过去我们日本文学
工作者努力不够,翻译介绍大江文学作品确实是太少太少,大
家不太了解。
但是,在日本文学家、文学史家和评论家的“批评眼”里,
大江健三郎早已是日本战后文学史的重要人物。最早肯定大
江文学成就的川端康成认为:“大江是具有异常才能的作家。”
权威的《战后日本文学史》用肯定的文字指出:“大江健三郎
的出现,在战后文学史上,的确是一件大事。”“大江健三郎
塑造了独特的形象,创造了独特的文体,终于成为新时代文
学的旗手。”由此可见,大江早已在当今日本文坛确立了自己
的地位。
我们不能否认大江乃至其他非西方作家获诺贝尔文学奖
存在一定的客观条件,但这不是决定性的因素。他们获奖起
决定作用的是主观的、内在的文学因素。首先,从诺贝尔文
学奖发展的历史来看,自诺贝尔文学奖设立的1901年至
1965年以来,获此奖的西方作家60人,占获奖者总人数的
98.4%,而亚非拉获奖者仅印度诗圣泰戈尔1人,只占1.
6%。这固然是欧洲中心主义的影响,但我们客观分析的时候,
也不能忽视欧洲文艺复兴之后,西方文学处在上升期,并且
日益发达。相反,亚非拉文学,包括有着悠久传统的东方文
学,由于历史的原因——这里主要是西方对它们推行殖民主
义的原因,致使它们的文化和文学渐渐失去应有的光泽。但
是,随着亚非拉民族的觉醒,经济文化的发展,它们的文化
和文学肯定会再度辉煌。正如东方学大师季羡林先生所预言
的“‘三十年河东,三十年河西’。二十一世纪将是东方世纪,
东方文化在世界中将再领风骚。”文学发展的历程也是如此。
从1966年至1994年间,诺贝尔文学奖获得者共30人,其中
西方作家20人,占66.7%;亚非拉作家10人,占33.3%。
亚非拉作家获奖的比例有了明显的提高,反映了在世界范围
内亚非拉文学的自觉和提高,开始改变长期以来文学上欧洲
中心主义的倾向。这是亚非拉作家在他们国家和民族的大文
化背景下,经过长期不懈努力的结果,并非诺贝尔文学奖的
恩赐。
其次,从亚非拉作家获奖的理由来看,尽管因人而异,但
也有一个共同的特点,那就是他们都尊重民族的传统,并兼
备现代的文学理念和技法,因而获得了成功。以大江之前的
东方获奖者印度的泰戈尔、日本的川端康成、埃及的马哈福
兹为例,就足以证明这一点。诺贝尔奖对泰戈尔的评价是:
“泰戈尔十分尊敬祖先的智慧与探索精神。”对川端康成的评
语是:“以敏锐的感受,高超的小说技巧,表现了日本人的内
心精华”;“川端康成虽然受到欧洲近代现实主义文学的洗礼,
但同时立足于日本古典文学,对纯粹的日本传统体裁加以维
护和继承。”对马哈福兹的评价是:“马哈福兹融会贯通阿拉
伯古典文学传统、欧洲文学的灵感和个人的艺术才能”,“开
创了全人类都能欣赏的阿拉伯语言叙述艺术。”他们的经验证
明,文学的发展首先立足于民族的文学传统,这是民族文学
美的根源。离开这一点,就很难确立其价值的取向。然而,一
民族、一地域的文学又存在一个与他民族、他地域的交叉系
统,不同民族和地域的文学交流汇合而创造出来的文学,必
然具有超越民族和地域的生命力。也就是说,优秀的文学不
仅在一民族、一地域内生成和发展,而且往往还要吸收世界
其他民族和地域的文学精华,在两者的互相交错中碰撞和融
合而呈现出异采。
最后,我们不难发现大江健三郎的获奖,在偶然性中存
在其必然性。其理由是:(1)日本的文化大背景,首先是十
分尊重和执著传统,其次是热烈憧憬外来文化,有消化外来
文化的坚实能力和丰富经验,创造了吸收外来文化的“冲突
·并存·融合”的文化模式。这样的文化环境培育的作家,既
是日本的、东方式的,同时也是世界的、现代的。这样的作
家获得世界的承认,就不会是偶然的了。(2)大江虽然受到
萨特和加缪的存在主义的影响,但他吸收存在主义的技巧多
于理念,即使是吸收它的文学理念,但也加以日本化了。比
如,大江文学既贯穿人文理想主义,致力于反映人类生存环
境的改善的题材,又扎根于日本民族的思想感情、思考方式
和审美情趣等,并且经常强调他写作是面对日本读者。我们
从他经常反映的两个主题——核威胁和残疾问题——就可以
看出这一点。(3)大江学习西方文学技巧的同时,非常强调
“民族性在文学中的表现”,他在颁奖仪式后的晚宴上的致辞
还提及,他先前对日本古典名著《源氏物语》不感兴趣,现
在他重新发现了《源氏物语》。并且,他在创作实践中贯彻这
种思想。比如,他的获奖作品《个人的体验》、《万延元年的
足球队》运用了日本传统文学的想象力,以及日本神话中的
象征性。它们立足于现实,又超越现实,将现实与象征世界
融为一体,创造出大江文学的独特性。尤其是文体和语言都
是纯粹日本式的。正如一位文学评论家指出的:大江健三郎
和川端康成、三岛由纪夫所使用的文体和语言是最日本式的。
总之,大江文学具有特殊性、民族性的同时,又拥有普
遍性和世界性的意义。
我与月梅、中忱和徐晓等同志策划主编这套“大江健三
郎作品集”(全五卷),就是为了弥补过去翻译介绍大江文学
工作的不足,同时向读者提供一次借鉴和学习外国优秀文学
的机会。我们的设想,承蒙光明日报出版社及总编辑张胜友
先生的理解和全力支持,并且荣幸地获得大江健三郎先生亲
授版权和北海学园大学人文学部教授、著名比较文学研究家
千叶宣一先生担任顾问,倾以巨大的热情,促成此项工作顺
利进行,同时经过编委会全体同仁和译者同仁的共同努力,这
套作品集才得以在短时间内与读者见面,在此谨向上述诸先
生和同仁一并鸣谢

本资源下载请点击下载地址
如果本资源侵犯到您的权益请联系我们删除
联系方式QQ邮箱:6167555@qq.com

本文为原创文章,版权归所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

声明:如果本站发布的内容侵犯到您的权益,请通过邮件【[email protected]】联系本站,我们将及时删除!

发表评论

表情 格式 链接 私密 签到