ky818smKy818sm  2024-04-15 13:32 123ppp资源网 隐藏边栏 |   抢沙发  2 
文章评分 0 次,平均分 0.0

跳至底部下载链接

世界短篇小说精华《左拉短篇小说选》(pdf电子书下载)[s2209]
前  言
吴岳添
在法国乃至世界文学史上,埃米尔·左拉(1840—
1902)的名字闪耀着不可磨灭的光辉。他的业绩几乎尽人皆
知:在震动全欧的德雷福斯事件中,他为维护正义进行了最
英勇的斗争。曾以致法国总统的公开信《我控诉》(1898)闻
名于世;在文艺理论方面,他是自然主义流派的领袖和理论
家,发表过大量的文艺评论;就文学创作而言,他不仅完成
了堪与《人间喜剧》媲美的、包括20部长篇小说的系列巨著
《卢贡—玛卡尔家族》,而且在戏剧、诗歌、报道和中短篇小
说等方面都取得了出色的成就。
然而著名并不等于普及。多少人熟悉荷马的名字,但其
中又有多少人真正读过荷马的史诗?许多人读过大仲马的
《基度山伯爵》和《三个火枪手》,却没有人能读完他的多得
不易精确统计的通俗小说。巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》和
《高老头》始终拥有无数的读者,可是他的包括90多部作品
的《人间喜剧》,恐怕只有专门的研究者才得以窥其全貌。同
样,左拉的名字虽然家喻户晓,但人们对他的另外两套系列
长篇小说《三名城》和《四福音书》几乎还一无所知。
与其他著名作家相比,左拉作品的命运似乎更为坎坷。在
1左拉短篇小说选
1889年的巴黎世界博览会上,法国国民教育部竟然不把左拉
的作品列入图书目录,当时的官方图书馆和学校都拒绝收藏
他的作品。左拉之所以常常受到资产阶级读者和批评界的抵
制和蔑视,主要原因是他倡导了自然主义的创作理论。实际
上,自然主义是在19世纪下半叶生理学、遗传学等自然科学
迅速发展的条件下对现实主义创作方法的新的探索,它有力
求表现真实、注重描绘细节等优点,也有模糊创作与自然科
学的界限、有时流于庸俗的缺陷,总之是一个值得研究和讨
论的学术问题。但是问题在于左拉并非一个纯粹的自然主义
作家,他的作品中糅合着浪漫主义、现实主义和自然主义的
风格。鉴于作家的理论往往会被批评界加以夸张,而其实与
作家的作品本身并不完全相符,纪德才尖锐地指出:“巴尔扎
克一直在寻求一种关于激情的理论,但是始终未能找到,这
是他的幸运。”①
这里我们不能不提到恩格斯在致哈克纳斯的信中的著名
论断:“巴尔扎克,我认为比过去、现在和将来的一切左拉都
要伟大得多的一个现实主义艺术家”②。我以为在理解这一论
断时有两点需要注意:首先,这封信的副标题是“论现实主
义”,恩格斯对巴尔扎克及其现实主义作品的高度赞扬是完全
正确的。但是正如我们说太阳比月亮要光辉得多时,无疑是
想赞美太阳而不是贬低月亮一样,我们也不能把恩格斯这一
论断作为贬低左拉的依据。其次,恩格斯这封信写于1888年,

②《马克思、恩格斯、列宁、斯大林论文艺》,人民文学出版社,1959年,第
20页。
法国《费加罗报》,1987年4月13日。
当时巴尔扎克已去世28年,而左拉才48岁,他的许多作品
尚未问世,德雷福斯事件尚未发生,他的比“保皇党”的巴
尔扎克显然远为进步的空想社会主义倾向还没有充分表现出
来,因此这段话无论如何也不应该被理解为恩格斯对左拉及
其作品的定评。恩格斯在给拉萨尔的信中曾说他不吝惜时间
读了拉萨尔的剧本《西金根》,而读“萨克雷的小说,虽然有
着不可辩驳的文学和文化历史的意义,却一次也没有能够引
起我的兴趣到这种地步。”①难道我们可以对革命导师的话望
文生义,真的以为恩格斯把这个在文学史上连名字都没有的
拉萨尔的一个剧本,看得比19世纪欧洲现实主义文学的重要
代表萨克雷的作品更为杰出吗?
半个世纪之后,左拉的作品在法国受到了热烈的欢迎,仅
五、六十年代的袖珍版本就达919万余册,其中《萌芽》一
书即发行了113万余册。我国在80年代也出版或再版了一些
左拉的作品,主要是长篇小说。由于我们在80年代以来对国
外作品的大量译介中存在着重当代,轻古典的倾向,也由于
随着社会生活节奏的加快,人们不再象从前那样悠闲地欣赏
长篇小说,所以左拉作品的评介在我国并不算多,至于他的
《全集》的出版,恐怕只能寄希望于遥远的未来了。
从目前的现状来看,使读者了解和认识左拉的最佳途径
是出版左拉的短篇小说集。左拉的短篇小说创作起自1859年
的《钟情的仙女》,止于1899年的《昂热莉娜》,几乎贯穿了
他的全部创作生涯,是与长篇小说交替进行的。这些短篇小
①同上,第10页。
说不仅体现了他从前期到后期的浪漫主义、现实主义和自然
主义等各种创作风格,而且和他的系列长篇小说有着内在的
联系,可以说是左拉全部作品的缩影。他的短篇小说不象契
诃夫那样重在对黑暗现实的揭露和丑恶现象的讽刺,不象欧
·亨利那样以精巧的构思和出人意料的结尾取胜,而大多是
近于童话的浪漫故事,或者是观察细致的人物速写。象《擦
鞋的女子》和《蓝眼睛的老太太》等小说中的主人公甚至没
有姓名,但却是社会上容易被人忽视的一类人的典型。他把
描绘社会的广阔画面的任务留给自己的长篇小说去完成,而
把短篇小说作为一朵朵浪花,从各个不同的侧面反映生活这
条河流的全貌,剖析不同阶层和人物的心理,从中反映出他
对社会自由和平等的渴望,以及对爱情和幸福的向往。
人民文学出版社在1986年曾出版了郝运、王振孙两位先
生翻译的《左拉中短篇小说选》。30年代世界书局也出版过毕
修勺先生翻译的《给妮侬的故事》。我们这个译本中的小说,
除了由于技术上的原因而重译上述两书的个别篇目之外,其
余都是新译,左拉的短篇小说至此已有了比较完整的翻译和
介绍,相信对读者们了解左拉会有所裨益,译文中若有不妥
之处,欢迎读者们批评指正。
一九九二年六月于北京

本资源下载请点击下载地址
如果本资源侵犯到您的权益请联系我们删除
联系方式QQ邮箱:6167555@qq.com

本文为原创文章,版权归所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!

声明:如果本站发布的内容侵犯到您的权益,请通过邮件【[email protected]】联系本站,我们将及时删除!

发表评论

表情 格式 链接 私密 签到